Обезьянка в вышиванке — «новости дня»

Обезьянка в вышиванке - «новости дня»

Глядя на мартышечьи ужимки хунтовской пропаганды начинаешь осознавать, что теория Дарвина была не такой богоборческой, как думается. Потому что их систематические глупости — наглядное свидетельство как раз происхождения бандеровцев от мартышки: человек при сотворении Господом был наделён куда громадным интеллектом.

Одним из таких обезьянничаний стал выпуск тернопольским издательством «Диана плюс книги» календаря «Макака» из серии «Світовид». Попал он к нам в редакцию в виде трофея с «той стороны» линии соприкосновения, и, как вы уже додумались, посвящён наступающему по буддийскому календарю году Огненной мартышки.

Повальное увлечение восточным календарём ещё в СССР началось в конце прошлого века. Японские гороскопы в первый раз начали публиковаться в «Крестьянке» и «Работнице»: женская аудитория податлива на всякие новомодные сенсации, исходя из этого к началу «перестроечных» лет ими удалось серьёзно засорить мозги наших соотечествеников.

Православная церковь всячески осуждает подобные увлечения как подрывающие веру в Господа отечественного Иисуса Христа. Потому что тут присутствуют и язычество, и гадания, и мистика, и другие формы бесообщения.

Что же касается государств Индии и Дальнего Востока, где буддийский календарь взял огромное распространение, то необходимо подчеркнуть огромную сугубо практическую пользу от него в этих краях. Начнём с того, что в том месте в каждом удельном княжестве, а также с воцарением каждого нового правителя, действовал собственный календарь, исходя из этого без календаря-посредника приведение совокупностей летоисчисления к неспециализированному знаменателю было бы легко нереально.

Ещё один момент: до недавнего времени в том месте было довольно много неграмотных, а кое-где и до сих пор хватает не обладающих письмом и чтением. А такому человеку в разы несложнее запомнить, что появился он, к примеру, в год Змеи, и по пальцам пересчитать какое количество раз на его памяти повторялся двенадцатилетний цикл.

Но, пускай Восток живёт по своим правилам, а мы возвратимся к нашему «шедевру» тернопольских издателей. Потому что картины, сначала кажущиеся забавными, приводят к весьма печальным выводам.

Итак, календарь именуется «Макака», и сделан он в духе неких реминисценций на гоголевские «Вечера на хуторе недалеко от Диканьки». Просмотрев его пристально, можно понять, что ишак в Коране разбирается в разы лучше, чем создатель картинок — в мартышках: кроме того в самом логотипе мы видим ухмыляющуюся морду шимпанзе, а совсем не титульного вида.

Шедеврально выглядит семейство за торжественным столом на обложке: супруг — горилла, супруга — орангутанг, а дети — ну вылитые шимпанзёныши. У приверженцев евроинтеграции слёзы на глаза должны наворачиваться от таковой пропаганды украинцам западно-толерантных сокровищ!

А вот с петухом авторы очевидно подкачали: хвост-то радужный, не смотря на то, что имели возможность бы разрисовать под ненавистный москальский флаг, ну, либо на худой конец, под флаги непокорных Крыма и Донбасса. А так получается, что горилла с бандеровским значком на перчатках вышла разгонять гей-парад в Киеве. Ганьба и зрада!

Мартышка с жовто-блакитными ленточками на веночке вручает гарбуза псу: по украинским обычаям дарение тыквы обозначает сердца предложения и непринятие руки, или легко отвержение чьих-либо эмоций. Узкие ценители юмора осознают, что к чему: «собачьей мовой» бандеровцы именуют русский язык.

А вот на страницу с крысой незаметно подкралась зрада. Узнается, что живописец в вышиванках разбирается никак не лучше, чем в обезьянках: вышивка на рукавах в области локтей и плеч — показатель женской рубахи, на рукаве мужской рубахи вышивка размещается лишь в области запястья.

Тот же самый пробел мы замечаем и у шимпанзе, оседлавшего красного дракона: таковой гарный хлопец, а одет очевидно в женскую вышиванку. Тут так и вспоминаются новомодные предания про атамана протоукров по имени Будьмо, что был геем.

Но и это не всё: присмотримся к тому, на каком языке написаны поздравительные стихаси, в которых не ночевали ни мастерство, ни талант. Верно, на русском. А календарь свёрстан где?

В Тернополе — одном из основных оплотов воинствующей русофобии.

Так и хочется, подобно схваченному буржуинами Кибальчишу, крикнуть: «Измена!» Ой, простите, зрада… Как это борцы за чистоту украинской нации в самой её цитадели проглядели такую гнусную диверсию?

Всё разъясняется весьма легко: календарь нужно реализовывать. Причём, весьма скоро: нераспроданные остатки тиража к концу зимы возможно разве что сдать на пункт приёма макулатуры.

Все усилия самых махровых русофобов по искоренению русского были тщетными: кроме того карательные батальоны не желают переходить на столь ласково лелеемую «спивуче-соловьную мову». Увы, но украинский как был, так и остался языком красивой словесности, и для практической деятельности негоден.

Более того, по данной же самой причине украинский так и не смог вытеснить русский кроме того в повседневном общении. Исходя из этого и было нужно тернопольским издателям наступить на горло собственной песне, дополнив украинские картины наскоро состяпанными русскоязычными виршами.

А возможно, вопрос в другом: борьба с русским языком так ухудшила уровень качества преподавания языка украинского, что утратились навыки кроме того самого примитивного стихосложения? Так как не секрет, что все подряд узнаваемые поэты знали наизусть тысячи стихотворных строчков вторых авторов, а многие — и созданные на различных языках: прежде, чем стать писателем, нужно быть весьма хорошим читателем.

Кто-то из классиков заявил, что труд перевоплотил мартышку в человека. Не будем спорить по поводу справедливости этих слов, но с печалью будем констатировать, что бандеровщина имеется лучшее средство для превращения человека в мартышку.

В Российской Федерации кошка стала приёмной мамой для обезьянки (новости)

Статьи, которые будут Вам интересны: